"Война — преходяща, а лирика — вечна"

Стихотворения, поэмы и песни о Великой Отечественной войне

Микола Нагнибеда. «Зерно».

Опубликовано | 12 марта, 2020 | Нет комментариев

Над полем опустевшим
Закат вовсю горит…
Усталые на ужин
Собрались косари.

Костер под звездным небом
Воркует и поет,
То смолкнет на минуту,
То снова оживет.

Как хорошо с друзьями,
Когда горит огонь!
И вспомнилось былое
Под песни и гармонь.

Орлами эти хлопцы
Весь мир пересекли —
Европу вызволяли,
Маньчжурию прошли.

От Родины «спасибо»
Имеет не один
За Будапешт, Варшаву,
Софию и Берлин.

И у костра сегодня
Вечернею порой
Плывут воспоминанья
О жизни боевой.

О том, как ширь Дуная
Пересекли в бою,
И Прагу вспоминают.
И гвардию свою.

Сошлись друзья — герои
Сражений и труда…
Краса июльской ночи
Пахуча, молода.

Снопы богатырями
Уснули на полях,
Далеких сел созвездья
Нанизаны на шлях.

И где-то молотилки
Гудят во тьме ночной…
Друзьям в боях мечталось.
О ноченьке такой.

Над ними голубая
Звезда в ночи горит…
Нет! Косарю не спится —
Поет он, а не спит!

— А ну, потише песню,
Друзья мои. Теперь
Послушайте рассказ мой, —
Так молвил комбайнер.

Вязальщицы подсели.
И смолкло все кругом
Вечернею порою
На стане полевом.

— Когда на край родимый
Надвинулась война,
Я взял с колхозной нивы
Добротного зерна.

Четыре горсти кинул
В солдатский свой мешок.
В сраженьях, как оружье,
Я то зерно берег.

Под зноем небывалым
Прошел я с тем зерном,
Оно под Сталинградом
Обожжено огнем,

Когда упал я, ранен,
От дома вдалеке,
Набрякло теплой кровью
Зерно в моем мешке.

И после лазарета
Я через дальний край
Пошел солдатским маршем
За самый за Дунай.

В Румынии нас встретили
Как братьев дорогих.
Узки, как полотенца,
Поля в межах у них.

В деревне у Плоешти
Полк задержался наш,.
Позвал меня на ужин
Батрак Роман Чадаш.

Отдал ему зерно я
С родной земли своей:
«Коль хочешь стать счастливым,
Зерно мое посей.

На светлых, вольных нивах
Взросло у нас оно,
Тебе я сквозь сраженья
Принес свое зерно!»

…Порой послевоенной
Мне чудилось во сне,
Что степь заколосилась
В румынской стороне.

Что за Дунаем колос
Стоит и ждет меня:
Мол, знает — за рекою
Живет его родня.

Не думал не гадал я —
Порою посевной
Приехали румыны
К нам в гости в край родной.

Приехали учиться
В колхоз советский наш…
Гляжу — глазам не верю —
Мой друг Роман Чадаш.

Расцеловались крепко,
Сошлись, как с братом брат…
«Как ты живешь?» — «Богато!» —
«А ты?» — «И я богат!»

«Спасибо, — говорит он, —
За дар великий твой.
Взошел он урожаем
В Румынии родной.

Счастливый и свободный,
Он за Дунаем взрос,
Взлелеянный народом,
Что нам его принес».

…B задумчивости тихой
Недвижны косари…
Кругом безмолвно поле.
Костер вовсю горит.

Перевод с украинского М. Светлова.

Источник: Свет Победы. Стихи. Составитель В.К. Карпеко. Москва, «Военное издательство», 1985 год. С. 279-282.

Комментарии

Оставьте сообщение





  • Новости

    19.02.2020 г. Обновлён «Список стихотворений».

  • Поэты и композиторы

  • Translate

  • Последние добавления

  • Последние комментарии