Сайфи Кудаш. «Спички».
Опубликовано | Октябрь 16, 2010 | Нет комментариев
Бойцы курили. Пели. Вспоминали громко
Сегодняшний горячий и победный бой.
Один из них сидел, задумавшись, в сторонке,
Коробку спичек он держал перед собой.
Привет из солнечной Башкирии!..
Коробка с обычною наклейкой, надпись в уголке…
Боец, от нас украдкой, пламенно и робко
Поднес ее к губам и крепко сжал в руке.
Родные спички!.. Все, что дорого в разлуке,
Бойцу-башкирину напомнили они:
И материнские заботливые руки,
И очага родного теплые огни.
По рытвинам дорог, через снега и воды,
В слепящую метель и в пламенный мороз,
В честь родины своей, в честь своего народа
В походе доблестном он спички те пронес.
Он их достал вчера. И тратит их недаром:
В украинском селе, преследуя врага,
Он чьей-то матери, больной, иззябшей, старой,
Вернул тепло ее родного очага.
1942
Перевод с башкирского Е. Шумской.
Источник: Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах. Том 1. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. С. 396.
Стихотворение: *все стихотворения > написано в 1942 году > о Башкирии > о войне > о матерях > о Родине
Комментарии
Оставьте сообщение