"Война — преходяща, а лирика — вечна"

Стихотворения, поэмы и песни о Великой Отечественной войне

Багаутдин Митаров. «Сообщите друзьям».

Опубликовано | Декабрь 2, 2010 | Нет комментариев

(Письмо к родным)

Если вас обо мне
Будет спрашивать старый знакомый
И друзья и подруги
С вопросами явятся к вам,—
Передайте друзьям,
Что на фронте средь гула и грома
Я спокоен и счастлив,—
Сообщите об этом друзьям.

Передайте друзьям:
С отделеньем пехотного взвода
Я иду по тревожным лесам и степям.
Я — советский солдат,
Я воюю за нашу свободу.
Я спокоен и счастлив,—
Сообщите об этом друзьям.

Сообщите друзьям,
Что здесь небо гудит и дымится,
Что, взлетая навстречу
Своим чернокрылым врагам,
Над землею летят
Краснозвездные птицы
И горят «хейнкеля»,—
Сообщите об этом друзьям.

Мы тверды и спокойны: Под грохотом мин и фугасок
Солнце родины светит приветливо нам.
И я чувствую, как
С каждым днем,
С каждым часом
Становлюсь я сильней и сильней.
Сообщите об этом друзьям.

Передайте друзьям,
Что, наверное, скоро приеду,
Поклонюсь я
Родимым горам и лугам.
Передайте друзьям,
Что уже недалеко победа,—
Мы шагаем на запад.
Сообщите об этом друзьям.

Сообщите друзьям,
Что не хвастают счастьем герои,
А в тяжелое время
Из глаз их не капать слезам…
Вот уж кончилась ночь.
Мы готовимся к новому бою…
Мы и в этом бою победим,—
Сообщите об этом друзьям.

1943

Перевод с табасаранского Н. Гребнева.

Источник: Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах. Том 1. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. С. 525-526.

Комментарии

Оставьте сообщение





Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

  • Новости

    19.03.2016 г. В "Список стихотворений" добавлены стихи за последнее время.

  • Поэты и композиторы

  • Translate

  • Последние добавления

  • Последние комментарии