Мирзо Турсун-Заде. «Сын твой приезжает».
Опубликовано | Январь 29, 2011 | Нет комментариев
К тебе в боях стремился я, открой объятья мне, мой край.
Ты предков колыбель. Их прах покоишь в тишине, мой край.
Поля, тюльпанные сады,— их видел я во сне, мой край.
Прославленные города мне дороги вдвойне, мой край.
Отчизна, гостя принимай,— сын возвращается к тебе.
Ребенком был тобой взращен,— меня, любя, ласкала ты.
Ребенком бегал по полям,— мне счастье обещала ты.
Ребенком я узнал тебя,— мужчину воспитала ты.
Ребенком клялся я свершить все то, чего желала ты.
Сын вырос и героем стал, сын возвращается к тебе.
Отвагою в огне войны тебя навек прославил он.
И с жаждой мщения врагу Таджикистан оставил он.
И, верный слову своему, в сраженьях не лукавил он.
На лютых недругов твоих разящий меч направил он.
Отчизны неусыпный страж, сын возвращается к тебе.
Моя любимая, приди,— как день, прекрасна и светла,
К тебе вернулся друг, смотри: вокруг исчезла мгла,— целуй!
Дорога длинная бойца к невесте привела,— целуй!
Ты сына, мать, встречай — его твоя любовь спасла,— целуй!
Исполнив свой священный долг, сын возвращается к тебе!
1945
Перевод с таджикского М. Замаховской.
Источник: Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах. Том 2. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. С. 384.
Стихотворение: *все стихотворения > написано в 1945 году > о возвращении > о конце войны > о матерях > о Родине
Комментарии
Оставьте сообщение