"Война — преходяща, а лирика — вечна"

Стихотворения, поэмы и песни о Великой Отечественной войне

Яков Ухсай. «Родной язык».

Опубликовано | Февраль 7, 2011 | Нет комментариев

У Вислы я брожу иль у Дуная,
Взбираюсь ли на склон седых Карпат,
Везде родной язык я вспоминаю,
Всегда его слова в душе звучат.

А если земляка случайно встречу,
От радости захватывает дух.
Ласкают слух слова родимой речи,
Приятной, мягкой, как лебяжий пух…

В народной песне — грустной иль задорной
Как славно ты звенишь, родной язык!
Ты свеж, и чист, и светел, словно горный,
Вниз по камням струящийся родник.

Для вдохновенной дружеской беседы
Мудрейшие народа сыновья
Из лунного тебя сковали света
И напоили песней соловья.

Но в час, когда встречаемся с врагами,
Становится иной родная речь;
Тогда она пылает, точно пламя,
Звенит, как обнаженный к бою меч.

Чтоб звал язык на подвиг и победу,
Народ, не раз сражавшийся с врагом,
Сковал тебя из солнечного света
И окунул в гремящий в небе гром.

Мы любим мир, но, если нас затронешь,
Грозны мы, как разгневанный титан…
Не позабуду битвы за Воронеж
Я — гвардии советской капитан.

В полях и на горящем полустанке,
В суровый холод и в палящий зной,
В сырой землянке и в гремящем танке
Я слышал голос твой, язык родной!

В сраженьях у Орла и у Варшавы
Немало пало братьев дорогих.
В Берлин и в Будапешт, дорогой славы,
И мой народ шагал в ряду других.

Родной язык! Не зная бед и горя,
С нуждой и притесненьем незнаком,
Победно ты звучишь в едином хоре
С могучим, славным русским языком!

Звучи для друга соловьиной песней,
Врага — ударом грома поражай!
Что год богаче будь и полновесней,
Как на полях колхозных урожай!

Родной язык! Мы в бурях не ослабли,
Окрепли мы в союзе братских стран.
Тебя перед луной и солнцем славлю
Я — гвардии советской капитан!

1945

Перевод с чувашского П. Железнова.

Источник: Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах. Том 2. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. С. 408-409.

Комментарии

Оставьте сообщение





Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

  • Новости

    19.03.2016 г. В "Список стихотворений" добавлены стихи за последнее время.

  • Поэты и композиторы

  • Translate

  • Последние добавления

  • Последние комментарии