"Война — преходяща, а лирика — вечна"

Стихотворения, поэмы и песни о Великой Отечественной войне

Эугениюс Матузявичюс. «1945. Поля»

Опубликовано | 3 марта, 2020 | Нет комментариев

Помню. Год сорок пятый.
Осыпавшиеся траншеи.
Окопы. Мины на земле.
Поля не вспаханы.
A над землей
Гудит апрельский ветер.
Едва-едва
Сквозь мины пробивается трава.
И к солнцу робко тянутся побеги,
И притаилась смерть — молчит земля,
Безмолвие вокруг.
Не вспаханы поля.

Но руки пахаря уже лежат на плуге,
Глаза его уже в поля спешат
И уши слышат гул, идущий пo округе, —
Рабочий гул страды над горечью утрат.

По сеятелю пахота тоскует,
Скрывая в минах смерть,
А над землей
Апрельский ветер дует,
Дует, что колдует.
И тянется трава
Над гарью и золой.
…He завтра, так на той неделе
Придут сюда ребята —
Обветренные лица,
Серые шинели,
Пилотки попримяты.
Начнется новый бой —
День изо дня —
С полями и с судьбой,
И «Разминировано» — тихая табличка —
Дорогу даст плугам,
Заждавшимся полям
Дыханье даст,
И поднятого поля смачный пласт
Откроет жизни целину,
И новую весну,
И новизну,
И все, что слышится
В коротком слове «мир»…

Перевод с литовского Л. Озерова

Источник: Свет Победы. Стихи. Составитель В.К. Карпеко. Москва, «Военное издательство», 1985 год. С. 260-261.

Комментарии

Оставьте сообщение





  • Новости

    19.02.2020 г. Обновлён «Список стихотворений».

  • Поэты и композиторы

  • Translate

  • Последние добавления

  • Последние комментарии