"Война — преходяща, а лирика — вечна"

Стихотворения, поэмы и песни о Великой Отечественной войне

Петрусь Бровка. «Надя-Надейка».

Опубликовано | Ноябрь 4, 2009 | Нет комментариев

Плачет в лесу сиротливо жалейка:
—  Стихла ты,
смолкла, Надя-Надейка!

Кто ж это думал,
как это сталось?
Черная темень в глазах закачалась,
щеки запали,
руки завяли.

—  Надя-Надейка,—
плачет жалейка,—
больше рукам твоим
жита не жать,
жита не жать,
снопов не вязать!

Пятую ночь на березе у хаты
низко висит она в петле проклятой.

Горюшко-горе сердце сковало:
—  Что ж ты, березонька, не отстояла?

Желтые листья, горькие слезы
падают, сыплются наземь с березы:
—  Добрые люди, меня не вините,
лучше под корень березу спилите.

Буйные ветры, лютые бури,
по лесу бродит разведчик понурый.
—  Хлопче-молодче, смутные очи,
срежь меня, белую, темною ночью:
с горем-бедою стоять уж нет мочи!

Помню я смех ваш,
гули-гулянки,
песни-веснянки,
зори-зорянки…

Темная туча с запада встала,
танки пришли, земля застонала,
 дымом дохнули — черной я стала.

Дикой ордою
кинулись с воем,
Надейку убили,
красу загубили.

Полем потоптанным, темной дубровой
ходит с винтовкой разведчик суровый:

—  Скоро вернусь я
вместе с друзьями;
грянем нежданно,
ударим громами,

выжжем врагов мы железом каленым,
землю очистим, тучи разгоним.

И, окликая:
«Надя-Надейка!» —
песней свободной
зальется жалейка.

1943

Перевод с белорусского Д. Осина.

Источник: Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах. Том 1. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. С. 135-136.

Комментарии

Оставьте сообщение





Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

  • Новости

    19.03.2016 г. В "Список стихотворений" добавлены стихи за последнее время.

  • Поэты и композиторы

  • Translate

  • Последние добавления

  • Последние комментарии